اكتب أي كلمة!

"lead with your chin" بـJapanese

自分から危険に飛び込むわざわざ弱点をさらす

التعريف

自分から批判やトラブル、攻撃の的になりやすい行動や発言をすること。特に大胆すぎたり無防備な場合に使う。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな英語表現。本当にあごから突っ込むのではなく、自ら批判にさらされる行動や発言を指す。

أمثلة

If you lead with your chin, you might get into trouble.

**自分から危険に飛び込む**と、トラブルになるかもしれません。

He likes to lead with his chin in meetings.

彼は会議で**自分から危険に飛び込む**のが好きだ。

Don’t lead with your chin when talking to your boss.

上司に話すときは**自分から危険に飛び込まないで**。

You really led with your chin during that interview.

あの面接では本当に**わざわざ危険に飛び込んだ**ね。

Wow, you’re really leading with your chin with that comment.

わあ、その発言は本当に**わざわざ危険に飛び込んでる**よ。

I wouldn't lead with my chin if I were you—just lay low for now.

私があなただったら**わざわざ危険に飛び込まないよ**。今はおとなしくしておいたら?