"land in" بـChinese (Traditional)
陷入(麻煩)- 進入(地方)
التعريف
透過飛機到達某地,或陷入一種(通常是麻煩的)情境。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常用作比喻,表示「陷入困境/麻煩」,如「land in trouble」。正式語境下可以指飛機降落到地方。依上下文判斷意義。
أمثلة
The plane will land in Paris at noon.
飛機中午會**降落在**巴黎。
He didn’t study and now he might land in trouble.
他沒複習,現在可能會**陷入**麻煩。
You can land in danger if you are not careful.
如果你不小心,可能會**陷入**危險。
If you keep lying, you’ll land in hot water sooner or later.
如果你一直說謊,遲早會**陷入**麻煩。
I accidentally sent the email to my boss — hope I don’t land in trouble for that.
我不小心把郵件發給了老闆,希望不會**因此惹上**麻煩。
We finally landed in Tokyo after a twelve-hour flight, exhausted but happy.
我們經歷了十二小時飛行後終於**抵達了**東京,又累又開心。