اكتب أي كلمة!

"laid up" بـChinese (Simplified)

卧床不起行动不便

التعريف

如果某人"卧床不起",通常是因为生病或受伤,需要休息或卧床。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

口语或半正式用法,通常指生病或受伤后无法正常活动、需要卧床休息。不应用于小病小痛。不要与“laid off”(被解雇)或“laid out”(安排/展示)混淆。

أمثلة

He was laid up with the flu for a week.

他因流感**卧床不起**一周。

My grandmother is laid up after her surgery.

我奶奶手术后**卧床不起**。

Jake got laid up when he broke his leg.

Jake摔断腿后**卧床不起**了。

I was laid up all weekend with a terrible cold; I didn't leave my bed.

我整个周末都因重感冒**卧床不起**,没下过床。

After the accident, Tom was laid up for months before he could walk again.

事故后,汤姆**卧床不起**了好几个月,才又能走路。

She hated being laid up—she missed going out with her friends.

她讨厌**卧床不起**——很想念和朋友外出。