"kowtow" بـChinese (Traditional)
磕頭卑躬屈膝
التعريف
對某人表現出過分的尊敬或順從,尤其是以過於卑微的方式聽從對方。最初指在中國文化中跪拜並用額頭觸地以示尊敬的動作。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
正式用詞,日常口語中較少見,更多用於否定或批評語境,形容對權威過於順從、討好。可以指實際的跪拜動作或比喻意義。常見搭配:“kowtow to authority(對權威卑躬屈膝)”。
أمثلة
He refused to kowtow to the manager's unreasonable orders.
他拒絕對經理無理的命令**卑躬屈膝**。
The official had to kowtow before the emperor.
官員必須在皇帝面前**磕頭**。
She won't kowtow just to get a promotion.
她不會為了升職而**卑躬屈膝**。
Just because he's your boss doesn't mean you have to kowtow to him.
他是你的老闆,並不表示你必須**卑躬屈膝**。
They expect everyone to kowtow, but I won't play along.
他們期待每個人都**卑躬屈膝**,但我不會隨波逐流。
Stop trying to kowtow to every demand—stand up for yourself!
別再對每個要求都**卑躬屈膝**了——要為自己挺身而出!