"knock some sense into" بـJapanese
目を覚まさせる正気に戻させる
التعريف
誰かが考えや行動をもっと賢くするように促すこと。比喩的な表現で、実際に力を使う意味ではない。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルで比喩的な言い回し。実際の暴力の意味はない。無茶や頑固な人へ使うことが多い。
أمثلة
I wish someone would knock some sense into him.
誰かが彼に**目を覚まさせて**くれればいいのに。
His friends tried to knock some sense into him about his risky plan.
友達は彼の危険な計画について**目を覚まさせようと**した。
My mom always said she would knock some sense into me if I misbehaved.
母は私が悪さをしたら**目を覚まさせる**と言っていた。
You can talk to him all day, but nothing will knock some sense into him.
一日中話しても、彼には何も**目を覚まさせる**ことはできないよ。
Sometimes life has to knock some sense into you the hard way.
時には人生が厳しく**目を覚まさせて**くれることもある。
If failing this test doesn’t knock some sense into you, nothing will.
このテストに落ちても**目を覚まさない**なら、もう何も効かないよ。