"knock some sense into" بـSpanish
التعريف
Forzar a alguien a pensar o actuar de manera más sensata, especialmente después de comportarse de forma tonta; la frase es figurada y no implica violencia real.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión informal y figurada; no se refiere a violencia real. Se usa en frases como 'tratar de hacerle entrar en razón.' Indica frustración por la actitud terca o imprudente de alguien.
أمثلة
I wish someone would knock some sense into him.
Ojalá alguien le **hiciera entrar en razón**.
His friends tried to knock some sense into him about his risky plan.
Sus amigos intentaron **hacerle entrar en razón** sobre su plan arriesgado.
My mom always said she would knock some sense into me if I misbehaved.
Mi mamá siempre decía que me **haría entrar en razón** si me portaba mal.
You can talk to him all day, but nothing will knock some sense into him.
Puedes hablarle todo el día, pero nada le va a **hacer entrar en razón**.
Sometimes life has to knock some sense into you the hard way.
A veces la vida tiene que **hacerte entrar en razón** por las malas.
If failing this test doesn’t knock some sense into you, nothing will.
Si reprobar este examen no te **hace entrar en razón**, nada lo hará.