"knock on wood" بـPortuguese (PT)
التعريف
Diz-se esta expressão (e por vezes bate-se na madeira) para evitar azar depois de mencionar algo bom ou positivo, como forma de proteger esses desejos.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Informal, especialmente usada no inglês. No português europeu, 'bater na madeira' tem o mesmo significado e contexto.
أمثلة
I haven't been sick all year, knock on wood.
Não estive doente durante todo o ano, **bato na madeira**.
The weather looks good for our trip, knock on wood.
O tempo parece bom para a nossa viagem, **bato na madeira**.
My car has never broken down, knock on wood.
O meu carro nunca avariou, **bato na madeira**.
The baby finally slept through the night—knock on wood it happens again!
O bebé finalmente dormiu toda a noite — **bato na madeira** para acontecer outra vez!
We're on track to finish the project early, knock on wood.
Estamos no bom caminho para terminar o projeto mais cedo, **bato na madeira**.
So far, nobody in our office has gotten the flu this season, knock on wood.
Até agora, ninguém no nosso escritório apanhou gripe este ano, **bato na madeira**.