"keep your hands to" بـPortuguese (BR)
التعريف
Esta expressão significa não tocar em outras pessoas ou em coisas que não são suas. Usado para pedir respeito ao espaço dos outros.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Usada principalmente com crianças ou quando alguém está sendo muito 'mão-leve'. É informal e direta. Muitas vezes aparece como 'keep your hands to yourself.' Refere-se a respeitar o espaço dos outros.
أمثلة
Please keep your hands to yourself in class.
Por favor, **fique com as mãos para si** na aula.
You should keep your hands to yourself when you meet new people.
Você deve **ficar com as mãos para si** ao conhecer pessoas novas.
Parents teach children to keep their hands to themselves.
Os pais ensinam as crianças a **não mexer nas mãos dos outros**.
Hey! Keep your hands to yourself, that's not your book.
Ei! **Não mexa**, esse livro não é seu.
The teacher reminded everyone to keep their hands to themselves during the trip.
A professora lembrou todos de **não mexer com os outros** durante a viagem.
If you can't keep your hands to yourself, you'll have to leave.
Se você não **conseguir ficar com as mãos para si**, vai ter que sair.