"keep your hair on" بـChinese (Traditional)
別生氣冷靜點
التعريف
這個表達意思是「保持冷靜」或「不要生氣」,通常在某人開始發火時使用。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
極為口語化,主要在英式英語中使用,在美國較少見。用來安撫正在生氣的人。僅建議在非正式、親密場合使用。
أمثلة
Keep your hair on, I’m just trying to help.
**別生氣**,我只是想幫你。
Please keep your hair on, everything will be okay.
請**冷靜點**,一切都會好的。
He told his friend to keep your hair on during the argument.
他叫朋友在爭論時**別生氣**。
Whoa, keep your hair on! It was just a joke.
欸,**別生氣**!只是個玩笑啦。
You don’t need to shout. Keep your hair on.
你不用大喊。**冷靜點**。
Next time you get stressed at work, try to keep your hair on.
下次工作壓力大時,試著**別生氣**。