"judge a book by its cover" بـRussian
التعريف
Не зная правды, судить о ком-то или о чём-то только по внешнему виду.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Идиома часто используется как совет не полагаться только на внешнее впечатление о людях или ситуациях. Можно укоротить до «не суди по внешности».
أمثلة
You shouldn't judge a book by its cover when you meet new people.
Когда встречаешь новых людей, не стоит **судить по обложке**.
Many people judge a book by its cover and miss good opportunities.
Многие люди **оценивать по внешности** и упускают хорошие возможности.
Don't judge a book by its cover—that old car runs perfectly.
Не **суди по обложке** — эта старая машина отлично ездит.
I almost skipped the restaurant, but I remembered not to judge a book by its cover.
Я почти прошёл мимо ресторана, но вспомнил, что не стоит **судить по обложке**.
She looks shy, but remember, you can't always judge a book by its cover.
Она выглядит застенчивой, но помни, нельзя всегда **оценивать по внешности**.
It's easy to judge a book by its cover, but often appearances are deceiving.
**Судить по обложке** легко, но часто внешность обманчива.