"joneses" بـJapanese
ジョーンズ家(象徴的)
التعريف
ジョーンズ家とは、近隣や他人の暮らしや持ち物を比較対象とする象徴的な家族を指します。主に「ジョーンズ家に負けじと頑張る(keep up with the Joneses)」という表現で使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ほとんどの場合複数形で大文字で表記され、『keep up with the Joneses』というフレーズで使われます。実在の家族を指すわけではなく、社会的圧力や消費主義に関する話題で使われます。
أمثلة
She always wants to keep up with the Joneses.
彼女はいつも**ジョーンズ家**に負けまいとしたがる。
Buying a new car just to impress the Joneses is silly.
**ジョーンズ家**に見せびらかすためだけに新しい車を買うなんて、馬鹿げている。
People spend too much trying to outdo the Joneses.
人々は**ジョーンズ家**に勝とうとしすぎてお金を使いすぎる。
Sometimes, it's hard not to compare yourself to the Joneses.
時には自分を**ジョーンズ家**と比べずにいるのは難しいこともある。
They went into debt trying to keep up with the Joneses.
彼らは**ジョーンズ家**についていこうとして借金までしてしまった。
Keeping up with the Joneses can be exhausting.
**ジョーンズ家**についていくのは疲れることもある。