"it takes all kinds to make a world" بـPortuguese (BR)
التعريف
Essa expressão significa que o mundo é cheio de pessoas diferentes, cada uma com suas ideias, personalidades e comportamentos. Sugere que a diversidade é normal e necessária entre as pessoas.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
É um provérbio usado quando alguém faz algo diferente ou estranho, para lembrar que todos são diferentes. Neutro e um pouco filosófico, parecido com "cada um na sua". Usado para suavizar julgamentos.
أمثلة
It takes all kinds to make a world—everyone is different.
**Há lugar para todo tipo de gente**—cada um é diferente.
She wears really bright clothes, but it takes all kinds to make a world.
Ela usa roupas muito chamativas, mas **há lugar para todo tipo de gente**.
Some people like pineapple on pizza—it takes all kinds to make a world.
Algumas pessoas gostam de pizza com abacaxi—**há lugar para todo tipo de gente**.
He collects bottle caps from every country. Well, it takes all kinds to make a world.
Ele coleciona tampinhas de garrafa do mundo todo. Pois é, **há lugar para todo tipo de gente**.
You’d be surprised at what some people do for fun—it takes all kinds to make a world!
Você se surpreenderia com o que algumas pessoas fazem para se divertir—**há lugar para todo tipo de gente**!
When my neighbor started raising chickens in the city, I just shrugged and said, 'It takes all kinds to make a world.'
Quando meu vizinho começou a criar galinhas na cidade, só dei de ombros e disse: '**há lugar para todo tipo de gente**'.