"it is what it is" بـChinese (Traditional)
事情就是這樣沒辦法
التعريف
用來表示接受某種無法改變的情況,即使不是理想的,但只能如此。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語化,表示對不可變情況的接受。常見於日常對話。正式場合下不推薦使用。
أمثلة
Sometimes, it is what it is.
有時候,**事情就是這樣**。
We lost the game, but it is what it is.
我們輸了比賽,但**事情就是這樣**。
My train was late again. It is what it is.
我的火車又晚點了。**沒辦法**。
If I can’t change it, then it is what it is.
如果我不能改變,那**事情就是這樣**。
Nobody likes the new rule, but it is what it is.
沒有人喜歡新規則,但**沒辦法**。
You can be upset, but at the end of the day, it is what it is.
你可以難過,但最後,**事情就是這樣**。