"it cuts two ways" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão significa que algo tem tanto efeitos positivos como negativos, ou pode ser útil e prejudicial ao mesmo tempo.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
É usado para descrever situações, ações ou decisões que têm tanto vantagens como desvantagens. Semelhante a 'uma faca de dois gumes.' Aplica-se em contextos formais e informais.
أمثلة
The new law cuts two ways: it protects workers but increases costs for businesses.
A nova lei **tem dois lados**: protege os trabalhadores, mas aumenta os custos para as empresas.
Working from home cuts two ways: you save travel time, but it can be lonely.
Trabalhar em casa **tem dois lados**: poupa tempo de viagem, mas pode ser solitário.
Technology cuts two ways: it makes life easier, but can cause distractions.
A tecnologia **tem dois lados**: torna a vida mais fácil, mas pode causar distrações.
Raising salaries cuts two ways—everyone's happier, but profits take a hit.
Aumentar salários **tem dois lados**: todos ficam mais felizes, mas o lucro diminui.
Social media really cuts two ways; it connects us, but also spreads rumors fast.
As redes sociais realmente **têm dois lados**; conectam-nos, mas espalham boatos muito depressa.
Being your own boss cuts two ways—freedom is great, but the stress can be tough.
Ser o teu próprio chefe **tem dois lados**: a liberdade é ótima, mas o stress pode ser difícil.