اكتب أي كلمة!

"is rotten in denmark" بـRussian

что-то тут нечисточто-то неладное (образное выражение)

التعريف

Это выражение означает, что что-то не так или подозрительно, даже если это не очевидно. Оно происходит из пьесы Шекспира «Гамлет» и используется, когда подозревают, что происходит что-то плохое или нечестное.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Выражение часто встречается в литературной, официальной или ироничной речи. Обычно говорят 'something is rotten in the state of Denmark'. Оно подразумевает скрытые проблемы, коррупцию или нечестность, а не просто что-то испорченное.

أمثلة

The company’s finances look fine, but I think something is rotten in Denmark.

У компании, кажется, всё в порядке с финансами, но мне кажется, что **что-то тут нечисто**.

Whenever rules suddenly change, I suspect something is rotten in Denmark.

Когда правила внезапно меняются, я подозреваю, что **что-то тут нечисто**.

When employees leave so quickly, you know something is rotten in Denmark.

Когда сотрудники так быстро уходят, ясно, что **что-то тут неладное**.

I can’t say for sure, but something is rotten in Denmark about this deal.

Я не могу сказать наверняка, но в этой сделке **что-то нечисто**.

He keeps smiling, but I feel like something is rotten in Denmark.

Он всё улыбается, но мне кажется, что **что-то тут неладное**.

So many rumors flying around—it definitely is rotten in Denmark here!

Столько слухов ходит — тут явно **что-то нечисто**!