"in your back pocket" بـChinese (Traditional)
在你後口袋裡作為備用方案
التعريف
字面意思是放在褲子後口袋裡的東西。引申為留作後用的備用計畫、資源或優勢。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是口語用法,常指隱藏的優勢、備用方案或關鍵時刻才用的資源。多用於談判、商業或計畫。不等同於“have someone in your pocket”(控制某人)。
أمثلة
I always keep some cash in my back pocket just in case.
我總是在**後口袋裡**放點現金以防萬一。
She kept the list in her back pocket for later.
她把清單放**在後口袋裡**,以後再看。
You should have a backup plan in your back pocket.
你應該準備一個**後口袋裡**的備用計劃。
I have a few contacts in my back pocket if this job doesn't work out.
如果這份工作不行,我還有幾個聯絡人**在後口袋裡**以備不時之需。
You don’t have to use that idea now—just keep it in your back pocket for later.
現在不用那個點子,先**放在後口袋裡**以後再用。
It’s good to have a little surprise in your back pocket for special occasions.
為特別場合準備一點小驚喜**在後口袋裡**很不錯。