"in token of" بـRussian
التعريف
Формальное выражение, означающее 'в знак' или 'в качестве знака' чего-то, например, уважения, благодарности или признательности.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза формальная, типична для письма и торжественных случаев: 'in token of gratitude'. В обычной речи употребляют 'as a sign of'. Не путайте с 'as a token', означающим предмет.
أمثلة
He gave her a flower in token of his love.
Он подарил ей цветок **в знак** своей любви.
They bowed in token of respect.
Они поклонились **в знак** уважения.
The medal was given in token of bravery.
Медаль вручена **в знак** храбрости.
Please accept this small gift in token of my appreciation.
Пожалуйста, примите этот небольшой подарок **в знак** моей благодарности.
They wrote an official letter in token of their support.
Они написали официальное письмо **в знак** поддержки.
She gave him a handshake in token of agreement.
Она пожала ему руку **в знак** согласия.