اكتب أي كلمة!

"in the wrong place at the wrong time" بـPortuguese (BR)

no lugar errado na hora errada

التعريف

Quando alguém está no lugar errado na hora errada, está numa situação de azar ou perigo apenas por acaso, normalmente quando algo ruim acontece de repente.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

É uma expressão comum e neutra. Destaca o azar acidental, não culpa a pessoa. Frequente após relatar situações ruins inesperadas. Não use para ações planejadas ou erros propositais.

أمثلة

She was in the wrong place at the wrong time and saw the accident happen.

Ela estava **no lugar errado na hora errada** e viu o acidente acontecer.

The boy was just in the wrong place at the wrong time when trouble started.

O garoto estava apenas **no lugar errado na hora errada** quando o problema começou.

If you’re in the wrong place at the wrong time, bad things can happen.

Se você estiver **no lugar errado na hora errada**, coisas ruins podem acontecer.

I don’t blame him—he was just in the wrong place at the wrong time.

Não o culpo — ele só estava **no lugar errado na hora errada**.

Sometimes you’re just in the wrong place at the wrong time; there’s nothing you can do about it.

Às vezes você está simplesmente **no lugar errado na hora errada**; não há nada que fazer.

He got blamed just for being in the wrong place at the wrong time, not because he did anything.

Ele foi culpado só por estar **no lugar errado na hora errada**, não porque fez algo.