اكتب أي كلمة!

"in luck" بـJapanese

運がいいツイている

التعريف

思いがけず良いことが起こったり、状況がうまくいった時に使います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな場面で使われ、偶然良いことが起きた時によく使います。「You're in luck!」は「ラッキーだね!」のように単独で使えます。'lucky'(ラッキー)と混同しないように。

أمثلة

You are in luck—there are tickets left for the concert.

あなたは**運がいい**ですよ—コンサートのチケットがまだ残っています。

If it stops raining, we will be in luck and can have our picnic.

雨がやめば、私たちは**運がいい**となってピクニックができます。

He was in luck and found his lost wallet.

彼は**運がよくて**なくした財布を見つけました。

Wow, you’re really in luck today—the last slice of cake is yours!

わあ、今日は本当に**運がいい**ね—最後のケーキの一切れはあなたのもの!

I thought the store would be closed, but we’re in luck—it’s still open.

お店が閉まっていると思ったけど、私たちは**運がよくて**まだ開いていました。

If you’re looking for fresh bread, you’re in luck—the bakery just restocked.

新鮮なパンを探しているなら、**運がいい**ですよ—パン屋さんはちょうど焼きあがったところです。