"in effect" بـBengali
التعريف
আসল অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, এমনকি সেটি আনুষ্ঠানিকভাবে স্বীকৃত না হলেও; আবার আইন বা নিয়ম বর্তমানে কার্যকর বা বলবৎ আছে বোঝাতেও ব্যবহৃত হয়।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
প্রায়ই আনুষ্ঠানিক নাকি নিরপেক্ষ বাক্যে ব্যবহৃত হয়। 'in effect' সাধারণত বাস্তব অবস্থার সারাংশ দিতে ব্যবহৃত হয়, আবার আইন/নিয়ম সক্রিয় বোঝাতেও হয়। 'affect' (verb) এর সঙ্গে গুলিয়ে ফেলবেন না।
أمثلة
The law is still in effect.
আইনটি এখনো **কার্যকর**।
In effect, we have no other choice.
**প্রকৃতপক্ষে**, আমাদের আর কোনো বিকল্প নেই।
The rule will go in effect next month.
নিয়মটি আগামী মাস থেকে **কার্যকর** হবে।
There are new regulations, but in effect nothing has really changed.
নতুন বিধিনিষেধ এসেছে, কিন্তু **প্রকৃতপক্ষে** কিছুই সত্যিই বদলায়নি।
So in effect, he’s the boss now, even if his title hasn’t changed.
তাই **প্রকৃতপক্ষে**, এখন সে-ই বস, তার পদবি পরিবর্তন না হলেও।
Is that travel ban still in effect or has it been lifted?
ওই ভ্রমণ নিষেধাজ্ঞা কি এখনো **কার্যকর** আছে, না কি তুলে নেওয়া হয়েছে?