"hit the sack" بـKorean
잠자리에 들다자러 가다
التعريف
피곤할 때나 밤에 잠자리에 드는 것을 뜻하는 매우 비공식적인 표현입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
친구나 가족과의 대화 같은 비격식적인 상황에서 사용합니다. 공식적인 자리에서는 피하세요.
أمثلة
I'm really tired, so I'm going to hit the sack now.
나 정말 피곤해서 이제 **잠자리에 들 거야**.
She usually hits the sack before midnight.
그녀는 보통 자정 전에 **잠자리에 들어**.
After a long day, I just want to hit the sack.
긴 하루를 보내고 나면 난 그냥 **자고 싶어**.
It’s getting late. I’m going to hit the sack.
이제 너무 늦었어. **자러 갈게**.
I have to wake up early tomorrow, so I’ll hit the sack soon.
나 내일 일찍 일어나야 해서 곧 **잠자리에 들 거야**.
You look exhausted—you should probably hit the sack.
너 정말 피곤해 보여—이제 **자러 가는 게 좋겠어**.