"hit the sack" بـHindi
التعريف
बिस्तर पर जाना या सोना, खासकर जब आप थके हुए हों। यह इंग्लिश में बोली जाने वाली अनौपचारिक अभिव्यक्ति है।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह बहुत ही अनौपचारिक वाक्यांश है, खासकर बातचीत में इस्तेमाल होता है। इसका अर्थ है 'सोने जाना', सचमुच कुछ मारना नहीं। 'hit the hay' भी ऐसा ही है। इसे औपचारिक लिखना या बोलना में न प्रयोग करें।
أمثلة
I'm really tired, so I'm going to hit the sack now.
मैं बहुत थक गया हूँ, अब मैं **सोने जा रहा हूँ**।
She usually hits the sack before midnight.
वह आमतौर पर आधी रात से पहले **सोने चली जाती है**।
After a long day, I just want to hit the sack.
लंबे दिन के बाद, मैं बस **सोना चाहता हूँ**।
It’s getting late. I’m going to hit the sack.
देर हो रही है। मैं **सोने जा रहा हूँ**।
I have to wake up early tomorrow, so I’ll hit the sack soon.
मुझे कल जल्दी उठना है, इसलिए मैं जल्दी **सो जाऊँगा**।
You look exhausted—you should probably hit the sack.
तुम बहुत थके हुए लग रहे हो—तुम्हें शायद **सो जाना चाहिए**।