"hide your head in the sand" بـSpanish
التعريف
Ignorar un problema o situación difícil, fingiendo que no existe en vez de enfrentarlo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Esta expresión es informal y suele usarse para criticar a alguien que evita enfrentar la realidad o un problema evidente. Expresiones similares son 'hacer la vista gorda'. No es literal.
أمثلة
You can't hide your head in the sand when there is a big problem.
No puedes **esconder la cabeza bajo la arena** cuando hay un gran problema.
She likes to hide her head in the sand instead of talking about her worries.
A ella le gusta **esconder la cabeza bajo la arena** en vez de hablar de sus preocupaciones.
Don't hide your head in the sand—face your homework.
No **escondas la cabeza bajo la arena**—enfrenta tu tarea.
We can't just hide our heads in the sand and hope the issue disappears.
No podemos simplemente **esconder la cabeza bajo la arena** y esperar que el problema desaparezca.
Sometimes it's easier to hide your head in the sand, but it won't solve anything.
A veces es más fácil **esconder la cabeza bajo la arena**, pero eso no solucionará nada.
If you keep hiding your head in the sand, things will only get worse.
Si sigues **escondiendo la cabeza bajo la arena**, las cosas solo empeorarán.