اكتب أي كلمة!

"hide your face in shame" بـJapanese

恥ずかしさで顔を隠す

التعريف

非常に恥ずかしくて顔を隠したり、視線をそらしたりすること。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

比喩的かつややドラマチックな表現で、大きな恥ずかしさや後悔を表す時に使う。書き言葉や強調した会話でよく使用される。

أمثلة

He wanted to hide his face in shame after making a big mistake.

彼は大きな失敗のあと**恥ずかしさで顔を隠す**ことをしたかった。

She could only hide her face in shame when everyone looked at her.

みんなが彼女を見ている時、彼女はただ**恥ずかしさで顔を隠す**しかなかった。

Kids sometimes hide their faces in shame when they are scolded.

子どもたちは叱られるとき、時々**恥ずかしさで顔を隠す**ことがある。

After forgetting her words on stage, she just wanted to hide her face in shame and disappear.

舞台でセリフを忘れた後、彼女はただ**恥ずかしさで顔を隠して**消えたくなった。

You should see the look on his face—he literally tried to hide his face in shame!

彼の顔を見てほしい—本当に**恥ずかしさで顔を隠そう**としてたんだよ!

If my parents ever found out, I’d have to hide my face in shame for the rest of my life.

もし両親にバレたら、一生**恥ずかしさで顔を隠す**ことになる。