"hide your face in shame" بـSpanish
التعريف
Cubrirse la cara o apartar la mirada porque sientes mucha vergüenza o bochorno.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión idiomática y algo dramática para indicar vergüenza profunda, tanto literal (cubrirse la cara) como figurada (sentir mucha vergüenza). Se utiliza mucho en discursos enfáticos o escritos. Similar a 'agachar la cabeza de vergüenza'.
أمثلة
He wanted to hide his face in shame after making a big mistake.
Quiso **esconder la cara de vergüenza** después de cometer un gran error.
She could only hide her face in shame when everyone looked at her.
Sólo pudo **esconder la cara de vergüenza** cuando todos la miraban.
Kids sometimes hide their faces in shame when they are scolded.
A veces los niños **esconden la cara de vergüenza** cuando les regañan.
After forgetting her words on stage, she just wanted to hide her face in shame and disappear.
Después de olvidar sus palabras en el escenario, solo quería **esconder la cara de vergüenza** y desaparecer.
You should see the look on his face—he literally tried to hide his face in shame!
¡Deberías ver la cara que puso, literalmente intentó **esconder la cara de vergüenza**!
If my parents ever found out, I’d have to hide my face in shame for the rest of my life.
Si mis padres se enteraran, tendría que **esconder la cara de vergüenza** el resto de mi vida.