"hell if i care" بـJapanese
全然気にしないどうでもいい
التعريف
これは自分が全く気にしていない、興味がない、またはイライラしているときに使う強い話し言葉の表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
非常にくだけた表現で、ちょっと失礼に聞こえることも。'I couldn't care less' に類似。公的場では避け、友人同士など親しい間柄で使うのが無難です。
أمثلة
He asked if I wanted to help, but hell if I care.
彼は手伝いたいか聞いてきたけど、**全然気にしない**。
If they’re late again, hell if I care.
그들이 또 늦어도, **전혀 신경 안 써**.
She lost her keys, but hell if I care.
彼女が鍵をなくしたけど、**どうでもいい**。
Hell if I care what happens at that party tonight.
今夜そのパーティーで何が起きても、**全然気にしない**。
People keep gossiping about me, but hell if I care.
みんな私の噂をしてるけど、**どうでもいい**。
Honestly, hell if I care about their drama anymore.
正直言って、彼らのドラマにはもう**全然気にしない**。