"hear the end of it" بـArabic
التعريف
هذا التعبير يعني أن الناس سيستمرون في الحديث عن أمر ما، غالباً بالشكوى أو التذكير، ولن تتوقف عن سماعه. يُستخدم عادةً بعد خطأ أو حدث يبقى الناس يذكرونه.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تستخدم غالباً في المحادثات غير الرسمية وبطريقة فكاهية أو فيها شيء من الاستسلام. شائعة بعد أحداث سلبية أو أخطاء بسيطة مثل: 'I'll never hear the end of it.' تأتي عادةً مع 'never' أو 'won't'. ليست مناسبة للاستخدام في الشكاوى الرسمية أو الكتابية.
أمثلة
If I break Mom's favorite vase, I'll never hear the end of it.
إذا كسرتُ مزهرية أمي المفضلة، لن **أكف عن سماع هذا الأمر**.
He keeps talking about my mistake — I don't think I'll ever hear the end of it.
هو لا يكف عن الحديث عن خطأي — لا أعتقد أنني سأ**توقف عن سماعه**.
After losing the keys, she knew she wouldn't hear the end of it.
بعد أن فقدت المفاتيح، كانت تعرف أنها لن **تكف عن سماع هذا الموضوع**.
Trust me, if you spill coffee on his laptop, you won't hear the end of it.
صدقني، إذا سكبت القهوة على جهازه المحمول، فلن **تسمع نهاية هذا الموضوع**.
Don't mention the lost tickets again or we'll never hear the end of it from Dad.
لا تذكر تذاكرنا الضائعة مرة أخرى وإلا أبي لن **يتوقف عن الحديث عن ذلك**.
Every time I forget to call her back, I just know I won't hear the end of it.
في كل مرة أنسى أن أتصل بها من جديد، أعلم أنني لن **أسمع نهاية لهذا الموضوع**.