"have your ass in a sling" بـJapanese
التعريف
これは少し下品なカジュアル表現で、大きなトラブルや深刻な結果に直面することを意味します。多くは自分のミスが原因です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とてもカジュアルでやや下品な表現('ass' を含む)。会話や冗談、カジュアルな書き言葉で使う。フォーマルな場では不適切です。'get your ass in a sling' も同義。
أمثلة
If you don't finish your homework, you'll have your ass in a sling.
宿題を終わらせなければ、**大きなトラブルになるよ**。
He knew that lying would have his ass in a sling if his parents found out.
嘘が親にバレたら**大きなトラブルになる**と彼は分かっていた。
Don't mess around at work, or you'll have your ass in a sling.
職場でふざけるなよ、でないと**大きなトラブルになるぞ**。
If the boss catches you skipping meetings, you could have your ass in a sling.
上司に会議をさぼってるのがバレたら**大きなトラブルになるかもね**。
Man, if you keep talking back to the coach, you're gonna have your ass in a sling.
コーチに口答えし続けたら**大変な目に遭うよ**。
You forget your anniversary again and you'll really have your ass in a sling.
また記念日を忘れたら、本当に**大変なことになるよ**。