"have sticky fingers" بـChinese (Traditional)
手腳不乾淨愛偷竊
التعريف
形容某人喜歡偷東西,尤其是小東西,通常帶有幽默或輕鬆的語氣。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這個表達屬於非正式和帶有幽默的用法,用來形容喜歡偷竊(通常是小東西)的人。常見於「小心他,手腳不乾淨」等語境,不適用於正式或法律場合。
أمثلة
My brother has sticky fingers; he always takes my snacks.
我哥哥**手腳不乾淨**,總是拿我的零食。
Don't invite Tom; I've heard he has sticky fingers.
別邀請湯姆,我聽說他**手腳不乾淨**。
If you have sticky fingers, you shouldn't work in a store.
如果你**手腳不乾淨**,最好不要在商店工作。
Someone in the office has sticky fingers—my pen keeps disappearing!
辦公室裡有人**手腳不乾淨**,我的筆一直不見!
Watch out for your wallet around Greg—he has sticky fingers.
在Greg身邊要小心皮包,他**手腳不乾淨**。
He got fired because he had sticky fingers at the cash register.
他被開除了,因為在收銀機那裡**手腳不乾淨**。