"have it out with" بـJapanese
腹を割って話す本音で話し合う
التعريف
問題や対立を解決するために、相手と率直に話し合うこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に親しい関係や個人的な問題で使われます。軽い会話には使わず、強い感情や緊張した状況で正直に話し合う時に使います。
أمثلة
I need to have it out with my friend about what happened.
私は友人と起こったことについて**腹を割って話す**必要がある。
She finally decided to have it out with her boss.
彼女はついに上司と**本音で話し合う**ことに決めた。
If you’re upset, you should have it out with him.
もし怒っているなら、彼と**腹を割って話した**ほうがいいよ。
We argued for weeks, and finally I had to just have it out with her face to face.
何週間も言い合った後、最終的に私は彼女と直接**腹を割って話さなければ**ならなかった。
He won’t listen until you have it out with him.
あなたが彼と**腹を割って話さない**限り、彼は聞き入れてくれないよ。
They’re avoiding each other instead of just having it out and moving on.
お互いを避けてばかりで、単に**本音で話し合って**前に進めばいいのに。