"have a rough time" بـArabic
التعريف
أن يمر الشخص بفترة صعبة أو مرهقة أو غير سعيدة بسبب مشاكل أو تحديات.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم للتعاطف أو عند الحديث عن صعوبات شخصية. غالبًا ما يُقال: 'أنا أمر بوقت عصيب'. يُستخدم للمشاكل اليومية وليس للأزمات الكبيرة فقط.
أمثلة
She is having a rough time at work these days.
هي **تمر بوقت عصيب** في العمل هذه الأيام.
Many families have a rough time in winter because of the cold.
الكثير من العائلات **تمر بوقت عصيب** في الشتاء بسبب البرد.
He had a rough time after moving to a new city.
لقد **واجه وقتًا عصيبًا** بعد انتقاله إلى مدينة جديدة.
I've really had a rough time lately, but things are getting better now.
لقد **مررت بوقت عصيب** مؤخرًا، لكن الأمور تتحسن الآن.
Whenever you have a rough time, remember to ask your friends for help.
في كل مرة **تمر بوقت عصيب**، تذكّر أن تطلب المساعدة من أصدقائك.
He joked a lot, but I know he was having a rough time inside.
كان يمزح كثيرًا، لكني أعرف أنه في داخله **يمر بوقت عصيب**.