اكتب أي كلمة!

"hard up" بـUrdu

پیسے کی کمی ہوناتنگدست ہونا

التعريف

اگر کوئی پیسے کی کمی کا شکار ہو تو اس کے پاس وقتی طور پر پیسے یا وسائل کم ہوں۔ یہ لفظ زیادہ تر غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔

ملاحظات الاستخدام (Urdu)

یہ عام طور پر وقتی پیسے کی کمی مثلاً 'اس مہینے تنگدستی ہے' کے لئے بولا جاتا ہے۔ رسمی مواقع یا مستقل غربت بیان کرنے کے لیے مت استعمال کریں۔ کبھی کبھار مذاق میں کسی اور کمی کے لئے بھی بولا جاتا ہے۔

أمثلة

I'm hard up this month and can't buy a new phone.

اس مہینے میں **پیسے کی کمی میں** ہوں، اس لیے نیا فون نہیں خرید سکتا۔

They're a bit hard up right now, so they're not going out much.

اس وقت وہ کچھ **تنگدست** ہیں، اس لیے زیادہ باہر نہیں جاتے۔

When you're hard up, every little bit helps.

جب آپ **پیسے کی کمی** میں ہوں تو چھوٹی سی مدد بھی کافی ہوتی ہے۔

I was so hard up in college, I used to live on instant noodles.

کالج میں اتنا **تنگدست** تھا کہ صرف انسٹنٹ نوڈلز پر گزارا کرتا تھا۔

We're all a bit hard up after the holidays, aren't we?

چھٹیوں کے بعد ہم سب کچھ **پیسے کی کمی میں** ہوتے ہیں نا؟

If you're really hard up, you could try picking up some extra shifts.

اگر آپ واقعی **تنگدست** ہیں تو کچھ اضافی شفٹ بھی کر سکتے ہیں۔