"happy as a clam" بـRussian
التعريف
Очень радостное и довольное состояние, обычно спокойное и расслабленное.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в неформальной речи, очень дружелюбная фраза. Можно заменить на 'доволен как слон' или просто 'очень доволен'.
أمثلة
After getting his present, Tom was happy as a clam.
Получив подарок, Том был **счастлив как слон**.
She feels happy as a clam on her vacation.
Она чувствует себя **счастлива как слон** в отпуске.
The kids were happy as a clam after the party.
После вечеринки дети были **счастливы как слоны**.
I'm happy as a clam just relaxing at home this weekend.
Я **счастлив как слон**, просто отдыхая дома на выходных.
Look at her—she’s happy as a clam with her new puppy!
Посмотри на неё — с новым щенком она **счастлива как слон**!
You could tell from his smile that he was happy as a clam.
По его улыбке было видно, что он **счастлив как слон**.