"hang on to your hat" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão é usada para avisar que algo surpreendente, emocionante ou repentino vai acontecer e que é preciso preparar-se.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal, normalmente dita antes de revelar novidades ou acontecimentos inesperados. Também pode ser 'agarre o chapéu'. Não é comum em contextos formais.
أمثلة
Hang on to your hat, we are about to go really fast!
**Agarre-se ao chapéu**, vamos muito rápido agora!
Hang on to your hat—here comes the big announcement.
**Agarre-se ao chapéu** — aí vem o grande anúncio.
When the ride started, Dad said, 'Hang on to your hat!'
Quando o passeio começou, o pai disse: '**Agarre-se ao chapéu**!'.
Alright, hang on to your hat—this story is wild.
Pronto, **agarre-se ao chapéu**—esta história é inacreditável.
If you think that's shocking, hang on to your hat for what comes next.
Se isso já te surpreendeu, **agarre-se ao chapéu** para o que vem a seguir.
Hang on to your hat, because your life is about to change.
**Agarre-se ao chapéu**, porque a tua vida está prestes a mudar.