اكتب أي كلمة!

"hand it to" بـRussian

отдать должноепризнать заслуги

التعريف

Когда кто-то сделал что-то хорошо, необходимо признать и отметить его заслуги или похвалить за это.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Обычно используется в разговорной речи: 'надо отдать должное' кому-то за определённое достижение. Не имеет буквального смысла передачи чего-либо.

أمثلة

You have to hand it to her—she worked really hard to win the prize.

Ты должна **отдать должное** ей — она действительно много работала, чтобы выиграть приз.

I have to hand it to John; he fixed the car by himself.

Я должен **отдать должное** Джону; он сам починил машину.

You really have to hand it to the team. They never gave up.

Ты действительно должен **отдать должное** команде. Они никогда не сдавались.

I gotta hand it to you, that was a smart move.

Я должен тебе **отдать должное**, это был умный ход.

You gotta hand it to Mark—he pulled it off when nobody else could.

Ты должен **отдать должное** Марку — он справился с этим, когда никто другой не смог.

Even when she makes mistakes, you have to hand it to her for trying.

Даже когда она совершает ошибки, всё равно приходится **отдать ей должное** за попытки.