"got to split" بـIndonesian
التعريف
Cara santai, tidak formal untuk mengatakan bahwa kamu harus pergi atau meninggalkan suatu tempat.
ملاحظات الاستخدام (Indonesian)
Sangat santai dan biasa dipakai antar teman. Sama artinya dengan 'saya harus pergi'. Biasanya di akhir kunjungan atau obrolan. Jangan dipakai di situasi formal. 'split' di sini adalah slang untuk 'pergi'.
أمثلة
Sorry, I got to split now.
Maaf, **saya harus pergi** sekarang.
It's late, I've got to split.
Sudah malam, **saya harus pergi**.
After dinner, we got to split.
Setelah makan malam, kita **harus pergi**.
Hey guys, I got to split, but let's meet up again soon!
Teman-teman, **saya harus pergi**, tapi ayo ketemu lagi nanti!
I'd love to stay, but I've got to split for another appointment.
Saya ingin tetap di sini, tapi **saya harus cabut** untuk janji lain.
Time flies! I've got to split before I miss my bus.
Waktu cepat sekali! **Saya harus pergi** sebelum ketinggalan bis.