اكتب أي كلمة!

"got to split" بـChinese (Simplified)

得走了得离开了

التعريف

一种随意、非正式地表达你需要离开或要走的说法。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

非常口语化,只在朋友或熟人间使用。与“得走了”类似。常见于结束谈话或聚会时。不适合正式或工作场合。'split' 在这里是“离开”的俚语。

أمثلة

Sorry, I got to split now.

不好意思,我**得走了**。

It's late, I've got to split.

很晚了,我**得走了**。

After dinner, we got to split.

吃完晚饭后,我们**得离开了**。

Hey guys, I got to split, but let's meet up again soon!

大家,我**得走了**,但我们很快再聚吧!

I'd love to stay, but I've got to split for another appointment.

我很想留下,但我**得走了**,还有另一个约会。

Time flies! I've got to split before I miss my bus.

时间过得真快!我**得走了**,不然赶不上公交。