"got to hit the road" بـKorean
이제 가봐야 해떠나야 해
التعريف
이 표현은 이제 떠나야 하거나 집이나 다음 목적지로 이동해야 한다는 뜻입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
아주 비격식적이며 주로 친구나 가족 사이의 대화에서 사용됩니다. 작별 인사나 “이제 갈게”를 알릴 때 자주 씁니다. 공식적인 장소에서는 피하세요.
أمثلة
I’ve got to hit the road or I’ll be late for work.
나 **이제 가봐야 해**, 아니면 회사에 늦겠어.
It’s getting late, so we got to hit the road.
이제 늦었으니까 우리 **떠나야 해**.
We’ve got to hit the road if we want to get home before dark.
어두워지기 전에 집에 가려면 **이제 가봐야 해**.
Well, I’ve got to hit the road—thanks for having me!
그럼, 나 **이제 가봐야 해**—초대해줘서 고마워!
I wish I could stay longer, but I’ve got to hit the road early tomorrow.
더 오래 있고 싶지만, 내일 아침 일찍 **떠나야 해**.
Whenever he says he’s got to hit the road, you know he’s ready to leave.
그가 '**이제 가봐야 해**'라고 하면, 그게 바로 떠날 준비가 됐다는 신호야.