"good for what ails you" بـChinese (Simplified)
治百病治疗你所有的不适
التعريف
“good for what ails you” 是指某事物据说对任何问题、不适或疾病都有好处,即使只是带来安慰。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个非正式、略带幽默或老派的说法。常用来说食物、饮料或偏方对任何身心不适都有好处。在正式医学环境中很少用。
أمثلة
A bowl of hot soup is good for what ails you on a cold day.
一碗热汤在寒冷的日子里**治百病**。
Grandma says her lemon tea is good for what ails you.
奶奶说她的柠檬茶**治疗你所有的不适**。
Try some honey; people say it’s good for what ails you.
试试蜂蜜吧,据说它**治百病**。
After a tough week, a night out with friends is good for what ails you.
辛苦一周后,和朋友出去玩**治愈一切不适**。
They swear their spicy stew is good for what ails you, no matter what’s wrong.
他们发誓他们的辣炖菜**治百病**,无论你不舒服什么。
Sometimes, laughter really is good for what ails you.
有时候,笑声真的**治百病**。