"go to the expense" بـChinese (Simplified)
花钱(做某事)花费
التعريف
花钱,通常指花一大笔钱,特别是在选择额外或特别的东西时。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
该表达较正式,多用于指花超过必要的钱或为特殊目的辩解开销。常与“值得”或“不值得”连用。一般不用在日常小支出上。
أمثلة
We didn't go to the expense of buying a new car.
我们没有**花钱**买新车。
Before you go to the expense of repairs, get another opinion.
在你**花钱**修理之前,再问问别人的意见。
They didn't go to the expense of decorating the whole house.
他们没有**花钱**装饰整个房子。
I wouldn't go to the expense unless it's really necessary.
除非真的有必要,否则我不会**花这个钱**。
If you're going to go to the expense, make sure it's worth it.
如果你要**花这个钱**,一定要确保值得。
No need to go to the expense—a simple gift will be enough.
不必**花大钱**——一份简单的礼物就够了。