"go in one ear and out the other" بـHindi
التعريف
अगर कुछ 'एक कान से सुनना और दूसरे से निकाल देना' है, तो इसका मतलब है कि किसी ने सुना लेकिन तुरंत भूल गया या ध्यान नहीं दिया।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह एक अनौपचारिक कहावत है, जब कोई सलाह या चेतावनी पर ध्यान नहीं देता। आमतौर पर बच्चों या ध्यान न देने वालों के लिए इस्तेमाल होती है। औपचारिक लेखन में प्रयोग न करें।
أمثلة
Everything I tell my brother seems to go in one ear and out the other.
मैं जो भी अपने भाई से कहता हूँ, वह सब **एक कान से सुनता है और दूसरे से निकाल देता है**।
The teacher's advice often goes in one ear and out the other for some students.
शिक्षक की सलाह कुछ छात्रों के लिए अक्सर **एक कान से सुनना और दूसरे से निकाल देना** होती है।
Mom says my chores go in one ear and out the other.
माँ कहती हैं कि मेरे काम की बातें **एक कान से सुनता हूँ और दूसरे से निकाल देता हूँ**।
'I told him not to stay up late, but it just went in one ear and out the other.'
'मैंने उसे कहा देर तक मत जागो, लेकिन वह बात **एक कान से गई और दूसरे से निकल गई**।'
When I give my kids instructions, they usually go in one ear and out the other.
जब मैं अपने बच्चों को निर्देश देता हूँ, वे आमतौर पर **एक कान से सुनकर दूसरे से निकाल देते हैं**।
No matter how many times I repeat myself, it just goes in one ear and out the other with him.
मैं जितनी भी बार दोहराऊँ, उसके लिए वे बातें हमेशा **एक कान से जाती हैं और दूसरे से निकल जाती हैं**।