اكتب أي كلمة!

"go in one ear and out the other" بـBengali

এক কান দিয়ে ঢুকছে, আরেক কান দিয়ে বেরিয়ে যাচ্ছে

التعريف

কারো কথা বা উপদেশ শোনা হলেও তাড়াতাড়ি ভুলে যাওয়া বা গুরুত্ব না দেওয়া।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

আনুষ্ঠানিক কথাবার্তায় ব্যবহার করবেন না; সাধারণত শিশু বা যাঁরা মনোযোগ দিচ্ছেন না, তাঁদের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।

أمثلة

Everything I tell my brother seems to go in one ear and out the other.

আমি ভাইকে যা-ই বলি, সবই **এক কান দিয়ে ঢুকছে, আরেক কান দিয়ে বেরিয়ে যাচ্ছে**।

The teacher's advice often goes in one ear and out the other for some students.

শিক্ষকের উপদেশ অনেক ছাত্রের **এক কান দিয়ে ঢুকছে, আরেক কান দিয়ে বেরিয়ে যাচ্ছে**।

Mom says my chores go in one ear and out the other.

মা বলেন, আমার কাজের কথাগুলো **এক কান দিয়ে ঢুকছে, আরেক কান দিয়ে বেরিয়ে যাচ্ছে**।

'I told him not to stay up late, but it just went in one ear and out the other.'

‘আমি তাকে রাত জেগে থাকতে মানা করেছিলাম, কিন্তু সেটা **এক কান দিয়ে ঢুকছে, আরেক কান দিয়ে বেরিয়ে গেল**।’

When I give my kids instructions, they usually go in one ear and out the other.

আমি যখন সন্তানদের নির্দেশ দিই, তারা সাধারণত **এক কান দিয়ে ঢুকিয়ে, আরেক কান দিয়ে বের করে দেয়**।

No matter how many times I repeat myself, it just goes in one ear and out the other with him.

আমি যতবারই বলি না কেন, তার কাছে সবই **এক কান দিয়ে ঢুকছে, আরেক কান দিয়ে বেরিয়ে যাচ্ছে**।