اكتب أي كلمة!

"go around doing" بـArabic

يتجول وهو يفعليستمر بفعل شيء

التعريف

تستخدم لوصف شخص يقوم بفعل شيء بشكل متكرر أو معتاد، وغالبًا ما تعني أن هذا الفعل مزعج أو غير لائق أو غير ضروري.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تستخدم في الأحاديث اليومية وغالبًا للدلالة على الاستهجان أو النقد. تظهر عادةً في عبارات مثل 'go around saying' أو 'go around telling'. المعنى هو الاستمرار بفعل شيء وليس مجرد التجول.

أمثلة

He always goes around telling everyone my secrets.

هو دائمًا **يتجول وهو يفشي** أسراري للجميع.

You shouldn't go around making promises you can't keep.

لا يجب أن **تتجول وهو يعطي** وعوداً لا يمكنك الوفاء بها.

Stop going around asking everyone for money.

توقف عن **التجول وهو يطلب** المال من الجميع.

She just goes around spreading rumors for fun.

هي فقط **تتجول وهي تنشر** الشائعات من أجل المرح.

People can't just go around blaming others for their own mistakes.

لا يمكن للناس فقط **أن يتجولوا وهم يلومون** الآخرين على أخطائهم.

Why do you go around acting like you're the boss?

لماذا **تتجول وتتصرّف** وكأنك المدير؟