اكتب أي كلمة!

"give the devil his due" بـChinese (Simplified)

承认敌人的长处

التعريف

即使对不喜欢或认为坏的人,也要承认他们的优点或成就。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

这个习语通常用于表示公正,即使对方是自己不喜欢的人。多出现在讨论或辩论中,偏正式或书面语中。

أمثلة

You have to give the devil his due—he works really hard.

你得**承认敌人的长处**——他非常努力。

I don't like her, but let's give the devil his due—she solved the problem.

我不喜欢她,但还是要**承认敌人的长处**——她解决了问题。

Even though he’s not my friend, I must give the devil his due about his skills.

虽然他不是我的朋友,但我必须**承认敌人的长处**——他的本事很强。

I don’t trust him at all, but you have to give the devil his due—he knows his job.

我一点也不信任他,但还是得**承认敌人的长处**——他很专业。

She can be annoying, but to give the devil his due, she always meets her deadlines.

她可能很烦人,但得**承认敌人的长处**——她总能按时完成任务。

We argue a lot, but to give the devil his due, his ideas are sometimes brilliant.

我们经常争论,但**承认敌人的长处**,他有时很有想法。