"give a pat on the back" بـSpanish
التعريف
Tocar suavemente a alguien en la espalda para mostrar aprobación, o más comúnmente, felicitar o reconocer a alguien por haber hecho algo bien.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Normalmente se usa en sentido figurado para 'felicitar' en vez de tocar de verdad. Común: 'give yourself a pat on the back' para autoelogio. Es algo informal, para logros pequeños, no reconocimiento formal.
أمثلة
She worked hard and her boss gave her a pat on the back.
Trabajó duro y su jefe **le dio una palmada en la espalda**.
When you do well, you should give yourself a pat on the back.
Cuando lo haces bien, deberías **darte una palmada en la espalda**.
The teacher gave the students a pat on the back for their teamwork.
El profesor **dio una palmada en la espalda a los estudiantes** por su trabajo en equipo.
Don’t be shy—give yourself a pat on the back for making progress!
¡No seas tímido—**date una palmada en la espalda** por avanzar!
We should give the team a pat on the back for handling the crisis so well.
Deberíamos **darle una palmada en la espalda al equipo** por manejar tan bien la crisis.
He’s always quick to give others a pat on the back, but never takes credit himself.
Siempre está dispuesto a **dar una palmada en la espalda a los demás**, pero nunca se atribuye el mérito.