"give a pat on the back" بـPortuguese (BR)
التعريف
Tocar levemente alguém nas costas como sinal de aprovação ou, mais comumente, parabenizar ou elogiar alguém por ter feito algo bem.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Geralmente usado de modo figurado para 'elogiar' em vez de realmente tocar a pessoa. Bastante comum: 'give yourself a pat on the back' para autoelogio. Informal, normalmente para pequenas conquistas.
أمثلة
She worked hard and her boss gave her a pat on the back.
Ela trabalhou duro e o chefe **deu um tapinha nas costas dela**.
When you do well, you should give yourself a pat on the back.
Quando você faz algo bem, deve **dar um tapinha nas costas em si mesmo**.
The teacher gave the students a pat on the back for their teamwork.
O professor **deu um tapinha nas costas dos alunos** pelo trabalho em equipe.
Don’t be shy—give yourself a pat on the back for making progress!
Não seja tímido—**dê um tapinha nas suas costas** por progredir!
We should give the team a pat on the back for handling the crisis so well.
Devemos **dar um tapinha nas costas da equipe** por lidarem tão bem com a crise.
He’s always quick to give others a pat on the back, but never takes credit himself.
Ele sempre é rápido em **dar um tapinha nas costas dos outros**, mas nunca assume o crédito.