"gift from the heavens" بـChinese (Traditional)
天賜之禮天賜的恩賜
التعريف
這個表達意思是指非常好或有益的事物,出乎意料地到來,好像是上天賜予的一樣。通常指福氣或好運。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常見於正式和非正式場合,用來形容意想不到的好事,特別是無法控制的正面驚喜。與「天賜良機」、「上天的恩賜」類似。一般不用於普通禮物或負面情境。
أمثلة
This rain is a gift from the heavens after weeks of drought.
這場雨在幾週乾旱之後真是**天賜之禮**。
The medicine felt like a gift from the heavens for the sick child.
這藥對那個生病的孩子來說簡直是**天賜的恩賜**。
Her support during tough times was a gift from the heavens.
她在困難時期的支持真是**天賜的恩賜**。
After months of job searching, getting this offer felt like a real gift from the heavens.
找工作找了幾個月,這份工作的出現簡直是**天賜之禮**。
Those last-minute tickets were a gift from the heavens—we thought we'd miss the show!
那些臨時買到的門票簡直是**天賜之禮**,我們還以為會錯過這場表演!
"Grandma's soup is a gift from the heavens on cold days," he said with a smile.
“奶奶的湯在寒冷的日子裡就是**天賜之禮**,”他微笑着說。