"get your fingers burned" بـHindi
التعريف
किसी जोखिम या गलती के कारण नकारात्मक परिणाम भुगतना, खासकर जब आप कुछ नया आज़माते हैं। यह शब्द अक्सर पैसे या व्यापार के संदर्भ में, लेकिन किसी भी गलत स्थिति के लिए भी इस्तेमाल होता है।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह एक अनौपचारिक रूपक है, जो व्यापार, निवेश या जोखिम की चेतावनी में अधिक इस्तेमाल होता है। इसका मतलब सचमुच जलना नहीं है। अक्सर कहा जाता है, 'सावधान रहो, अपनी उंगलियां मत जला लेना'।
أمثلة
He got his fingers burned by investing in that company.
उसने उस कंपनी में निवेश करके **अपनी उंगलियां जला लीं**।
You might get your fingers burned if you trust him too quickly.
अगर तुम उस पर जल्दी भरोसा करोगे तो **नुकसान उठाना** पड़ सकता है।
Many people get their fingers burned when trying to make easy money.
कई लोग आसान पैसा कमाने की कोशिश में **अपनी उंगलियां जला बैठते हैं**।
I warned you not to invest; now you've got your fingers burned.
मैंने तुम्हें निवेश न करने की चेतावनी दी थी; अब देखो, तुमने **अपनी उंगलियां जला लीं**।
It's easy to get your fingers burned in the stock market if you're not careful.
अगर आप सावधान नहीं हैं तो शेयर बाजार में **अपनी उंगलियां जला सकते हैं**।
She took a risk and really got her fingers burned this time.
उसने जोखिम लिया और इस बार सच में **अपनी उंगलियां जला लीं**।