"get to the top" بـChinese (Traditional)
到達頂峯達到巔峯(比喻或字面)
التعريف
到達某物的最高點,可以是實際(如攀登山峯),也可以是人生/事業上(獲得成功或成為最優秀的人)。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
可字面指到達物理頂點,也可指事業、生活的高峯。常用於 'get to the top of' + 名詞。表現努力、成功或野心,常見於口語中。
أمثلة
She wants to get to the top of the mountain.
她想**到達山頂**。
Tom worked hard to get to the top in his company.
湯姆努力工作以**達到公司巔峯**。
Did you get to the top of the stairs?
你**爬到樓梯的頂端**了嗎?
It’s tough to get to the top, but staying there is even harder.
**到達巔峯**很難,但保持那裡更難。
Everyone wants to get to the top, but not everyone is willing to put in the work.
每個人都想**到達頂峯**,但不是每個人都願意付出努力。
You don’t have to step on people to get to the top.
你不需要踩著別人才能**到達巔峯**。