اكتب أي كلمة!

"get this show on the road" بـChinese (Simplified)

开始行动把事情展开

التعريف

开始一项活动或项目,尤其是在准备或等待之后。常用来鼓励大家行动起来。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

这是一个非正式且带有鼓励性质的表达,常在会议、旅行或项目开始前使用。通常对一群人说,让大家开始行动。常与“let’s”一起用,例如“Let’s get this show on the road!”。

أمثلة

Okay, everyone, let's get this show on the road.

好了,各位,我们**开始行动**吧。

It's time to get this show on the road and start the meeting.

是时候**把事情展开**,开始会议了。

We have everything ready—let's get this show on the road!

一切准备好了——我们**开始行动**吧!

All right, enough talking. Let's get this show on the road before it gets too late.

好了,别再说了。我们**赶紧开始吧**,别太晚。

If we want to make it on time, we should get this show on the road now.

如果我们想按时到,就得**马上开始**。

The team is waiting, so let's get this show on the road and see what happens.

团队在等着了,我们**开始行动**看看会发生什么吧。